
局米旁大师教言集MP305本有慧之甚义明
27-15-5a
本有慧之甚义明
རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་ཟབ་མོའི་སྣང་བ་བཞུགས། ན་མོ་གུ་རུ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཏིཀྵྞཱ་ཡ། འཕགས་པ་སྡོང་པོ་བཀོད་པ་ལས་ལྷའི་བུར་བརྩེ་བའི་གནས་སུ་གསུང་པའི་མདོ་ལས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག་གིས་གནས་ལུགས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་བསྟན་པའི། འཇིག་རྟེན་ཁམས་མང་ལ་ལ་དག །བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་འཚིག་འགྱུར་ཡང་། །ནམ་མཁའ་འཚིག་པར་མི་འགྱུར་བཞིན། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་དེ་བཞིན་ནོ། །སོ་སོའི་སྐྱེ་བོའི་ཤེས་པའང་། །རང་བཞིན་གྱིས་ནི་རྣམ་བྱང་ཅན། །དེ་ཡི་རྩལ་ལས་སྣོད་བཅུད་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དུ་གནས་པ། འཁོར་འདས་སྣང་སྲིད་ཆོས་སོ་ཅོག །རྡོ་རྗེ་གསུམ་དུ་ཡེ་གནས་པ། །ཤེས་
27-15-5b
ཤིང་དེ་བཞིན་གོམས་པ་ནི། །ཡེ་རྫོགས་རྡོ་རྗེའི་གྲུབ་མཐར་སྨྲ། །རྫོགས་པ་ཆེན་པོར་དམ་བཅའ་བ། ༈ མཐུན་པར་སྣང་བའི་ཆོས་སྤྱི་ལ། །དེ་རྟོགས་པའི་ལམ། འཇལ་བྱེད་རིགས་པས་གཞལ་བའི་འབྲས། །ཐེག་པའི་ལྟ་གྲུབ་རིམ་པར་བཞག །འདིར་ནི་ཡོངས་རྫོགས་ཆེ་བ་མཐར་ཕྱིན་དོན། །སྒྲུབ་བྱེད་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རིགས་པ། ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་མ་དག་པ། །རྡུལ་ཙམ་ཡོད་པར་གྲུབ་ན་ནི། །དེ་དེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མིན། །དག་ལས་འདས་པའི་ཆོས་དེ་གང་། །ཆོས་ཅན་མ་དག་པ་མེད་ན། །དག་པ་ལོགས་སུ་ཇི་ལྟར་རྙེད། །སྡུག་ཀུན་ལམ་བདེན་མེད་ཅེས་རྒོལ་ན། ཀུན་ཉོན་རྒྱུ་འབྲས་ལམ་བདེན་ཡང་། །ཡོད་པས་ཡང་དག་འདི་མཐོང་ན། །དེ་འདིར་རྒོལ་བར་སྨྲ་བ་གང་། །དེ་དོན་མཐོང་ལས་ཤིན་ཏུ་རིང་། །འོ་ན་སངས་མ་རྒྱས་པ་ཡོད་དེ་སྡུག་ཀུན་ཡོད་པས་སོ་ཞེ་ན་མ་ཁྱབ་སྟེ། བདེན་བཞིའི་འཇུག་ལྡོག་དམིགས་པ་ཡི། །རྐྱེན་ལས་དེ་དོན་མཐོང་ན་ཡང་། །དེའི་རྐྱེན་ལ་མ་རག་ཅིང་། །བདེན་དེའང་ཁོ་ལས་འདའ་བ་མེད། ༈ །གྲུབ་མཐའ་འོག་མས་མི་གནོད་ཚུལ། འོག་མའི་བློ་གྲོས་ན་འཕར་བས། །མ་ཆོད་སྤྲོས་པ་འདིས་བཅད་ཅིང་། །དེ་དེའི་ཡོན་ཏན་ཡོངས་རྫོགས་ན། །དེར་བརྟེན་འདིར་རྒོལ་བཞད་གད་གནས། ༈ །ཕྱོགས་སྔའི་སྒྲུབ་བྱེད་དགག་པ། གང་དུ་སངས་རྒྱས་མིན་པའི་ཆོས། །སྒྲུབ་བྱེད་སེམས་
27-15-6a
ཅན་འཁྲུལ་བའི་བློ། །ཁོ་ན་ཉིད་ལས་ཚད་མ་མེད། །དེ་སེལ་གཉེན་པོ་ལམ་བདེན་ནི། །ཐེག་པའི་རིམ་པ་དགུ་རུ་བཞག །སྒྲུབ་བྱེད། ཡིན་པར་ཆོས་ཉིད་རིགས་པ་ནི། །གང་གིས་གཞོམ་དུ་མེད་པ་དང་། །འབྲས་དངོས་བྱ་བ་བྱེད་རིགས་དང་། །རྒྱུ་སེམས་ལ། དག་དང་མ་དག་ཅེས་འཛིན་པ། །སེམས་ཀྱི་འབྲས་བུར་རང་རིག་གཞན། །དེ་གཉིས་མགོ་མཉམ་ལྟོས་བས་གཉིས་ཀ་ཡོད་དེ་ཤེ་ན། །ཡང་དག་པའི་དབང་ལྟར་ན་བདེན་པ་གཉིས་སུ་མེད། །འཁྲུལ་དེ་བཟློག་པའི་དོན་དམ་ཡིན། ༈ །ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་རྒྱན་གྱི་མདོ་ལས་ཤོ་ལོ་ཀ རྟག་ཏུ་སྐྱེ་མེད་ཆོས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས། །གཏན་ཚིགས། འཁོར་བ་སོགས། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་བདེ་བར་གཤེགས་དང་འདྲ། །སྟེ་སྐྱེ་བ་མེད་པའོ།

局米旁大师教言集MP305本有慧之甚义明
本有慧之甚义明
རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དོན་ཟབ་མོའི་སྣང་བ་བཞུགས།
顶礼上师文殊金刚利！
从《圣妙严经》中对天子慈爱之处所宣说的经典中，有一偈颂教示了大圆满的自然本有智慧：
"如同众多世界，
不可思议被焚毁，
虚空却不会被烧，
本有智慧亦如是。
凡夫的意识，
本性自然清净。
从其力用中，器世间众生以及三金刚安住，
轮涅显有一切法，
本来安住于三金刚。
了知并如是修习，
称为本圆满金刚宗，
立誓为大圆满。"
对于共同显现的一般法，理解其道路，用正理测量的结果，安立为各乘见地次第。此处完全圆满究竟义，以法性正理证成。
"若有丝毫非自性清净，
则彼非如来。
超越清净之法为何？
若无非清净之有法，
如何能另寻清净？"
若有人争辩苦集道谛不存在，则应回答："虽有烦恼因果及道谛，若见此真实，则此处争论者，离见彼义甚远。"
若问："既有未成佛者，因有苦集，岂非？"答："不遍。虽从四谛取舍所缘之缘中见其义，然不依彼缘，而彼谛亦不离彼。"
下乘不能破除之理：下乘智慧跳跃，未能断除此戏论，若彼功德完全圆满，依彼而争辩此处实为笑话。
破除前宗之立论：凡非佛法之法，能立为众生迷乱之心，无胜义量，能遣除彼之对治道谛，安立为九乘次第。
能立为法性正理者：不可摧毁，现果应理作用，对心有净与不净之执著，心之果报为自证他，二者平等，依缘二者皆有，若问："依真实义则无二谛，迷乱遣除即胜义。"
《智慧光明庄严经》偈颂："恒时无生法即如来"，理由："轮回等一切法如善逝，即无生。"


 །མངོན་སུམ་གྱིས་མི་གནོད་ཚུལ། བྱིས་པའི་བློ་ཅན་མཚན་མར་འཛིན་པ་དག །འཇིག་རྟེན་དག་ན་མེད་པའི་ཆོས་ལ་སྤྱོད། ༈ །དཔེས་སྒྲུབ་པ། ཇི་ལྟར་སྤུ་མང་ཚོགས་པའི་ཐག་པ་ཞིག །སྦྲུལ་དང་ཐག་པ་དམ་བཅར་གྱུར་དེ་ལ། །མཐུན་པར་སྣང་བའི་ཡུལ་དེ་དེ་དང་དེར། །འགྲུབ་པའི་དམ་བཅའ་ཐུན་མོང་རིག་པའི་ཐིག །མི་འགྱུར་དཔང་པོ། དེ་དེ་གཉིས་ཀ་ཡིན་པར་ཁྱོད་འདོད་དམ། །འོན་ཏེ་དངོས་པོའི་ཚུལ་མཚུངས་དེར་དམ་བཅའ། །སྔར་ལྟར་ན་ཐུན་མོང་གི་རྩོད་པའི་
27-15-6b
གཞི་དེ་ཇི་ལྟར་རྙེད། །ཡང་ན་ད་རུང་སྦྲུལ་འཛིན་བདེན་ནམ་ཅི། །ཇི་ལྟར་པྲེ་ཏའི་གྲོང་ན་མཐུན་སྣང་བའི། །ཆུ་ལ་རྣག་ཏུ་མཐོང་ལ་འགའ་ཞིག་གིས། །མི་རྣམས་ཆུར་མཐོང་ཆུར་བསྔོས་ཐོབ་པ་ཡི། །རྟགས་ཀྱིས་ཆུར་ཡང་མི་འགལ་བར་གྲུབ་པས་སླར་རྣག་འཛིན་བཟློག་པ་ལྟར། །འཁྲུལ་བའི་བསླད་པའི་མ་དག་སྣང་བ་ཡང་། །མ་འཁྲུལ་བློ་ཡི་དབང་བྱས་གྲུབ་མཐའ་འདིར། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེར་དམ་བཅས་པ། །འཁྲུལ་བའི་མངོན་སུམ་བློ་ཡིས་ཇི་ལྟར་བརྫི། །འོན་ཀྱང་སྣང་ཚུལ་ཐ་དད་པ། །མེད་པར་སྨྲ་བ་མ་ཡིན་གྱི། །གང་ཞིག་འཁྲུལ་བ་སེལ་གྱུར་པའི། །འཁྲུལ་མེད་དེ་དག་གྲུབ་མཐར་ཟུངས། །འཁྲུལ་བཅས་གྲུབ་མཐར་མི་བཟུང་བ་སྤྱིའི་ལུགས་ལ། གལ་ཏེ། སངས་མ་རྒྱས་དང་རྒྱས་ན་ཡང་། །ལ་བཟླ་བ། ངོ་བོ་ཉིད་ལས་མ་འདས་བས། །ངོ་བོ་ཉིད་དེ་སངས་རྒྱས་ན། །དེ་ལས་ལྷག་པར་གྱུར་སུ་ཞིག །ངོ་བོ་ལས་འདས་ཡོད་དམ་ཅི། །ཡེ་རྫོགས་ཀློང་ལས་འདའ་མི་སྲིད། །མ་དག་པ་ཡིས་དག་པ་ལ། །མ་ཁྱབ་དག་པས་མ་དག་པ། །ངོ་བོ་ཉིད་དུ་བྱིན་རློབ་པས། །དག་པ་ལས་ལོག་པས། མ་དག་རང་མཚན་གང་དུ་གྲུབ། །དག་དང་མ་དག་གཉིས་འཛིན་བློ། །ལྟོས་ཏེ་ཐ་སྙད་ཀུན་དུ་བཏགས། །དེ་ཡུལ་རྟོག་བྱེད་བཅས་
27-15-7a
པ་ནི། །རང་བཞིན་དག་པ་ལས་མི་འདའ། །གང་དུ་སྟོང་པར་སྒྲུབ་པ་དེ། །ཆོས་ཉིད་ལས་ནི་འདའ་མི་སྲིད། །གང་དུ་མི་སྟོང་ཅི་བསྒྲུབས་ཀྱང་། །ཆོས་ཅན་ཉིད་ལས་འདའ་མི་སྲིད། །ཆོས་ཅན་ཆོས་ཉིད་ཅེས་པ་ཡང་། །དངོས་དོན་བདེན་པ་དབྱེར་མེད་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས། རིག་པས་ཡུལ་ཡིན་དབྱིངས་ཀྱི་འཕྲུལ། །དབྱིངས་དེ་སུས་ཀྱང་མི་དམིགས་པས། །ཐམས་ཅད་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ཆེ། །མི་དམིགས་ཚུལ་གྱིས་དམིགས་པ་མེད་པར་དབྱིངས་དེ་བསྒོམ་ན། །དབྱིངས་དེ་དམིགས་བྱ་མིན་པར་དམིགས། །བསམ་མིན་ཡོད་པར་གང་གིས་ཤེས། །དམིགས་ན་ད་དེའི་མཚན་མར་འཆིང་། །བྱིས་བློས་ཡུལ་མིན་རང་གསལ་བ། །དམིགས་ན་འང་དམིགས་པ་མིན་གྱུར་ཅིང་། །མ་དམིགས་དམིགས་པ་ཉིད་གྱུར་བས། །ཀུན་ཤོང་དངོས་པོ་གང་དང་མི་འགལ་བ། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་གཟའ་གཏད་ཀྱི་གནས་མེད་པར་རང་སྣང་། །བདེན་པ་དབྱེར་མེད་ལས་འདས་པའི་ཆོས་རྒྱལ་བས་ཀྱང་། །མ་གཟིགས་གཟིགས་པར་མི་འགྱུར་ན། །ཆོས་ཐམས་ཅད་སྣང་འདྲ་སྟོང་འདྲ་མཉམ་ཉིད་ཀློང་། །དག་དང་མ་དག་སྣང་ངོ་ཅོག །ཀུན་རྫོབ་ཉིད་དུ་མཉམ་པས་ན། །ཆོས་ཉིད་ཐོབ་མེད་དུ་ནའང་། །དེ་ཡང་ངོ་བོ་
27-15-7b
ལས་གཞན་ནམ། །དེ་ལས་གོལ་ས་མདོར་བསྟན་ནི་ཡོད་པ་དགག་གཞིར་བྱས་ནས་སུ། །མེད་པ་དོན་དམ་ཉིད་སྒྲུབ་དང་། །ཆོས་ལས་དོན་དམ་གཞན་འདོད་པ། །ངེས་དོན་འདི་ལས་ཤིན་ཏུ་གོལ། །དེ་བཞིན་ཉིད་ནི་ཅི་འདྲ་འདི་ཁས་ལེན་བྲལ་ཚུལ་གཅིག་ཏུ་ཞི་བར་ཞེན་པ་ནི། །ཉི་ཚེ་བ་ཡི་ལྟ་བ་ལ། །ཡོད་པས་དེ་སྤྲོས་ཡོངས་ཆོད་པས། །འདི་ཞེས་ཁས་ལེན་མེད་པ་སྟོང་པ་ཡིན། །དངོས་ཆོས་གང་ཡང་མ་སྤངས་ཀྱང་། །དངོས་པོ་གང་གིས་མི་འཆིངས་བའི། །རྒྱ་ཆད་ཕྱོགས་ལྷུང་བྲལ་བ་ཡིས། །ཇི་ལྟར་བརྗོད་ཀྱང་གཏིང་མི་དཔོག །གཞན་གོལ་དགག་པ་དངོས་དང་དངོས་མེད་རབ་ཞི་བའི། །མཁའ་འདྲ་དེ་ལ་ཕུག་གཏུག་ན། །དེ་འདྲ་མིན་པའི་ཆོས་མེད་ལ། །འཁོར་འདས་མེད་དམ་ཐོས་པ་ཁོ་ནར་ཅི་ལས་བྱུང་། །ཐ་མལ་ཆོས་ཅན་སྣང་བ་ཀུན། །ཡངས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡོངས་གྲུབ་པ། །དེ་ཡང་ཆོས་མིན་སྒྱུ་འདྲ་ན། །

直译：
不为现量所害之理：
具有幼稚心智而执著相的人们，在世间行持不存在的法。
以喻证成：
犹如众多毛发聚集成的绳子，被确定为蛇与绳子，对于那共同显现的对境，成立为此或彼的立宗是共同知识的界限。不变的证据：你认为它是两者都是吗？还是立宗为本质相同的事物？若如前者，那么共同争论的基础如何找到？或者你仍然坚持蛇见为真实吗？
就像在饿鬼城中共同显现的水，被一些人视为脓，被人类视为水，通过献水得到的标志，证成为水也不相违，由此可遣除执脓之见。同样，被迷乱所染的不净显现，依不迷乱心的力量，在此宗义中立誓为身语意金刚，迷乱的现量心如何能压倒？
然而，并非说不存在显现方式的差异，而是说：凡能遣除迷乱的无迷乱者，应持为宗义。不持有迷乱的宗义是一般的规则。
若[问]：无论成佛与否，[答]反问：既然本性上无超越，若本性即是佛，谁能胜过它？有超越本性者吗？绝不可能超出本来圆满的广界。
不净者未遍及清净，清净加持不净为本性，因清净的对立面，不净自相于何成立？净与不净的二执心，相待而于名言中安立。其所缘及能思维者，不超出自性清净。
任何证成空性处，不可能超出法性。任何证成不空处，不可能超出有法。所谓有法与法性，事实真理不可分的本有智慧。觉性的对境是界的幻化，没有人能缘取那界，一切现前圆满的大王。
若以无缘的方式修持无所缘的界，则缘取那界为非所缘。超思维的存在，由谁能知？若缘取则被其相束缚。非幼稚心对境的自明，即使缘取也非所缘，未缘取则成为所缘，容纳一切不与任何事物相违，本有智慧无依处而自现。
即使佛陀也未见、不能见超越真理不二的法王。一切法显似空似的平等广界，净与不净一切显现，于世俗中平等，虽无所得的法性，那也是否异于本性？
从此解脱之处要略开示：以有为所遮基础，而立无为胜义，认为法外有另一胜义，已远离了这一了义。
"如是性"是什么样？无承认的方式，执著为一味寂静，是片面的见解。由于有，所以彼戏论已全部断除，无有"这是"的承认即为空性。虽不舍任何实法，但不被任何实物束缚的无局限无偏向，不管如何描述都无法测其深度。
否定他人迷误：若究竟到达如虚空般寂灭有无的境界，除此之外别无他法。若说无轮回涅槃，仅从听闻何处而来？普通有法的一切显现，广大智慧之所成就，若那也如幻非法[结尾]


ཡངས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡོངས་གྲུབ་པ། །དེ་ཡང་ཆོས་མིན་སྒྱུ་འདྲ་ན། །འགྲོ་བའི་སྒྱུ་མ་སྒེར་མེད་ཅིང་། །གཞན་གྱི་གྲུབ་མཐའི་ཐོས་བསམ་བསྒོམ་ཇི་སྙེད། །འདི་ཤེས་པས་ཡ་མི་ང་བར་འདི་ཡི་ལམ་སྟེགས་ཉིད་དུ་ངེས་པས་ན། །རེ་ཞིག་གཏད་སོར་དམིགས་པ་རྣམས། །གཏད་མེད་ཉིད་དང་མ་ཕྲད་པས། །རང་རང་གི་གྲུབ་མཐའ་བདེན་པའི་བློ་ཡི་ངལ་གསོ་ཇི་ལྟར་ཐོབ། །ཡེ་ཤེས་དེ་ལ་ཀླན་ཀ་མི་འཇུག་པའི་
27-15-8a
གཅིག་བདེན་སྤང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས། །གང་མཐར་ལྷུང་བར་གྱུར་པ་མེད། །ཀུན་ཡིན་གང་ཡང་མིན་པ་ལས། །བརྒལ་ཏེ་སྨྲ་བ་མོ་གཤམ་བུ། །ཇི་ལྟར་དགག་དང་སྒྲུབ་པ་རྣམས། །མེ་ལ་ཤིང་བཞིན་འདིའི་གྲོགས་སུ། །མི་འགྱུར་ཆོས་ཤིག་ཡོད་མིན་ན། །རྒོལ་པོ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཤེས་བྱ་བརྒལ་ནས་གཞན་རྙེད་དམ། །ཤེས་བྱ་མིན་ན་ནི་འདིར་རྒོལ་བས་སྒྲུབ་པའི་རྟགས་བྱུང་ལ། འོ་ན་ཤེས་རྒྱུ་མེད་ཟེར་ན་ཆོས་ཉིད་བསམ་མི་ཁྱབ་པའི་ཀློང་། །ཤེས་རབ་དབང་པོས་མངོན་སུམ་ཚེ། །ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་ཚུལ་ཡང་མིན། །ཀུན་ཁྱབ་མཁའ་ལས་བརྒལ་བ་ཡི། །ཤེས་བྱ་ཞིག་གོ་མངོན་སུམ་ནི། །དེ་ཡང་ཁྱོད་ལས་མི་འདའ་པས། །གྲུབ་མཐའ་གཞན་དང་རྟོག་པ་གང་གིས་ཀྱང་མི་བསྐྱོད་རྒྱལ་བའི་ཐུགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མི་ཕྱེད་པས་རྡོ་རྗེ་གང་། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རྫོགས་པ་ཆེ། །ཨེ་མའོ་ངོ་མཚར་ཆོས་ཀྱི་གཤིས། །འབྲས་བུ་དཔལ་ལྡན་དྲི་མེད་བློ་མངའ་རྣམ་ཀུན་མཁྱེན་ནས་ཇི་སྙེད་བྱིས་པའི་བར་གྱི་ཡང་། །རིག་ཚོགས་ཀྱིས་ཁྱབ་ཤེས་བྱའི་གནས་ལ་རང་བྱུང་གཤིས་འབར་ཐུག་མེད་སྤངས་རབ་ཞི། །དེ་ནི་རྒྱལ་ཀུན་ཐུགས་ལ་སེམས་དཔའི་ཚུལ་གྱུར་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་དེ་ཁོ་ན། །འཇམ་དཔལ་རྣོན་པོ་རྡོ་རྗེ་མེ་འདིས་ཇི་སྙེད་ལྟ་ངན་མ་རིག་ཚང་ཚིང་ཅིག་ཅར་བསྲེག །མངྒ་ལཾ།། །།

直译：
广大智慧之所成就，若那也如幻非法，众生的幻化无有自我，他宗义的闻思修有多少，通过了知此而不畏惧，确信这是道路的基础，因此暂时有所缘的所有对境，尚未遇到无所缘，如何能获得各自宗义真实性的心灵休息？
智慧上无法加以诽谤的不可思议法界，舍弃单一真实，于其中无有堕入任何边的，一切皆是又非任何，超越而说者如石女儿。如同所有破立，犹如火上之薪为其助缘，若无一法不成助缘，争论者你是否超越所知而发现他物？若非所知，则以此处争论证成标志已生，若说无所知，则不可思议法性广界，以慧根现量时，非对境与有境的方式，遍一切超越虚空的所知，那也不离你自身，不被他宗及任何分别所动摇，佛智不可分离故为金刚，本有智慧大圆满。
啊！奇妙法性，果位吉祥无垢智者，遍知一切相后，乃至凡夫，遍及觉性集聚，于所知处，本自性燃无有边际，断除后极寂静，彼于诸佛心中成为菩萨之相，唯彼本有智慧，文殊利金刚之火，同时焚烧一切恶见无明丛林。吉祥！


འཇམ་དཔལ་རྣོན་པོ་རྡོ་རྗེ་མེ་འདིས་ཇི་སྙེད་ལྟ་ངན་མ་རིག་ཚང་ཚིང་ཅིག་ཅར་བསྲེག །མངྒ་ལཾ།། །།
27-15-8b
empty page
27-16-1a


目录
本有慧之甚义明

文殊利金刚之火，同时焚烧一切恶见无明丛林。吉祥！
27-15-8b
空白页面
27-16-1a
目录
本有慧之甚义明


